— Другая участница демонстрации, миссис Линнакот, заявила об исчезновении костюма курицы после марша, так что его взяли не демонстранты. Неизвестно, кто в нем был. — Мередит приготовилась к неизбежному взрыву. — Салли пока тебя видеть не хочет.
— Что за бред!
Крик гулко раскатился по улице. Лайам, видимо поняв, что привлекает нежелательное внимание, сбавил тон:
— Она моя жена, и я твоей игры не понимаю. Знаю только, что хочу ее видеть, и не верю, что она не хочет.
— Я сообщу тебе позже, когда она сможет решить, чего хочет.
Он озадаченно уставился на нее, потом хрипло спросил:
— Что ты вбила ей в голову? Что наболтала, черт побери? Всегда дурно на нее влияла, с самой первой встречи!
— Как? — Мередит такого поворота не ожидала и возмущенно спросила: — Что это значит?
— То самое. Это все ты, свободная специалистка со своей проклятой независимостью! Она была абсолютно счастлива, будучи моей женой. А после каждой встречи с тобой возвращалась, словно с собрания свихнувшихся эмансипированных дур!
— На самом деле, — кратко вставила Мередит, — у меня сложилось впечатление, что, будучи твоей женой, она была абсолютно несчастна.
— Что ты понимаешь?!
Лайам приготовился к штурму, но решительный блеск в глазах Мередит, не уступавшей ему ростом, заставил его поколебаться.
Тем не менее он успешно вселил в нее сомнения. На последний вопрос нет ответа. Ни один посторонний, даже самый близкий, не разбирается в тонких нюансах супружеских отношений.
Мередит ушла от ответа.
— Она говорит, что не хочет сейчас тебя видеть. По-моему, ты должен уважать ее чувства.
— Знаешь, я не твой дружок из полиции, — парировал Лайам. — Хватай и выпускай, снова хватай и снова выпускай. В такие игры я не играю. Можешь ей передать.
— А ты ничего не понимаешь в наших с Аланом отношениях, — объявила Мередит.
— В последний раз спрашиваю… — Лайам сделал глубокий вдох. — Ты дашь мне повидаться с женой?
— В последний раз отвечаю: не дам. Не сейчас. Она страшно напугана. Ради бога, Лайам! — в отчаянии выпалила Мередит. — Разве не видишь? Не понимаешь, как она себя чувствует?
— А я? — взвизгнул он. — Разве я не испуган? Меня пытаются убить!
Она изумленно уставилась на него.
— Ничего подобного. Пытаются убить Салли! Курица, отравленный чай… Насколько мне известно, и бомба была для нее предназначена!
— Я тоже был рядом! — выкрикнул Лайам.
— Но не вскрыл пакет, правда? — нечаянно обмолвилась Мередит. — Хотя был дома, когда пришла посылка. Постарался отвертеться… Открыла бедняжка Салли!
Последовало зловещее молчание. Лайам побелел как мел.
— Хочешь сказать… — Голос его прервался. — Хочешь сказать, будто я бог знает зачем хотел причинить вред собственной жене?..
— Не хотел?
Казалось, Лайам сейчас бросится на Мередит с кулаками, но он вместо этого запустил пальцы в бороду, не сводя с нее глаз.
— Ты рехнулась, — спокойно сказал он наконец. — Наверно, гормоны играют. Женщины-карьеристки такие же психопатки, как прочие.
— Проваливай! — рявкнула она, позабыв о тонкостях. И захлопнула дверь у него перед носом.
Обернувшись, она увидела на пороге кухни потрясенную Салли.
— Прости, Мередит. Не хотела ставить тебя в тяжелое положение. Нечестно бросать в бой других вместо себя. Я должна была к нему выйти, заставить уйти…
— Ничего подобного! — возразила Мередит, по-прежнему в боевом настроении. — В данный момент я успешней с ним справилась. Хотя, пожалуй, в конце лишнего наговорила.
— Ты вправе наговорить все, что хочешь.
Мередит давно не слышала такого решительного тона.
— Я сказала Алану правду. Не хочу возвращаться в Касл-Дарси, потому что там Лайам. Фактически вообще не хочу быть там, где он. Не хочу видеть его ни сегодня, ни завтра, вообще никогда. Все кончено.
Воцарилось молчание.
— Я рада, — вымолвила наконец Мередит. — Этого тоже не следовало говорить. Но я соврала бы, если бы заявила, что ты не права. — Она пожала плечами. — Я замужем никогда не была, и, должно быть, с моей стороны слишком самонадеянно уговаривать кого-то расторгнуть брак. Не знаю, что нужно Лайаму, но только не жена. Возможно, нянька, хранительница.
Салли прошла мимо нее, села, разгладила юбку на коленях.
— Я ухожу от Лайама не сгоряча. Не из-за того, что случилось сегодня. Давно могла уйти и не уходила. Держалась, старалась, чтобы жизнь наладилась. Понимаешь, тетя Эмили мне внушила, что брак — это навсегда.
— Она сама была замужем? — спросила Мередит, прислонившись к дверному косяку и скрестив на груди руки.
— Нет. — Салли чуть улыбнулась. — Но у нее были твердые представления о супружестве. В принципе я с ними согласна. То есть так бы и терпела, если бы думала, что дальше будет лучше. А лучше не становится. Я раздражаю Лайама. И в сексуальном смысле ему надоела.
— Он сам сказал?
Мередит в негодовании оторвалась от косяка.
— Нет! Успокойся. Незачем говорить. Лайам давно заводит интрижки. Значит, я надоела, правда? По-моему, он поимел каждую зарубежную студентку в лаборатории. Думает, я ничего не знаю. — Салли скорчила гримасу. — Иногда считаю себя тугодумкой, только я не слепая и не глухая. Догадалась… какое-то время назад. Последняя пассия преподнесла ему поистине устрашающий подарок — булавку для галстука в виде змеи. Он ее прячет и думает, что я не знаю. Видела бы ты эту вещицу! — Салли усмехнулась. — Тогда я сказала себе: чего еще следует ждать? Не во всем он один виноват. В конце концов, Лайам очень привлекательный мужчина. Разумеется, девушки за ним бегают. Я должна была предвидеть. Ему трудно все время сопротивляться.